Linguagem de gênero neutra e inclusiva na literatura de NA |
Formulário para sugestões sobre o tema
Para obter o roteiro de workshop sobre este tópico, bem como informações sobre os demais Temas para Discussão na Irmandade no atual ciclo, acesse na.org/idt/current-issue-discussion-topics/
Contexto
A Conferência Mundial de Serviço de 2023 (WSC) chegou a um consenso e selecionou Linguagem de Gênero Neutra e Inclusiva na Literatura de NA como um dos quatro Temas para Discussão na Irmandade para este ciclo, que foi igualmente priorizado na pesquisa do Relatório da Agenda da Conferência (CAR).
A Conferência Mundial de Serviço de 2023 também aprovou a seguinte moção do CAR:
- Orientar o Quadro Mundial a elaborar um plano de projeto, para deliberação na próxima WSC, a fim de investigar mudanças e/ou texto a ser acrescentado à literatura de NA, para mudar a linguagem específica de gênero para uma linguagem de gênero neutra e inclusiva.
A próxima Conferência Mundial de Serviço vai acontecer em 2026. Se for aprovado um plano de projeto nessa WSC, as sugestões que recebermos ajudarão na configuração e preparação do projeto.
Este tema é para discussão na Irmandade. Não estamos tomando decisões no momento.
Definição dos termos:
A discussão temática sobre linguagem de gênero diz respeito principalmente à literatura em inglês, e não tem a intenção de abordar as variações exclusivas dos outros idiomas. Em termos do idioma inglês, neutralidade de gênero significa usar palavras que não se refiram a um sexo ou gênero específico. Por exemplo, neutralidade de gênero em inglês seria usar a palavra "people" (pessoas), "addicts" (adictos) ou "members" (membros) em vez da expressão "men and women" (homens e mulheres).
A discussão temática sobre linguagem de gênero diz respeito principalmente à literatura em inglês, e não tem a intenção de abordar as variações exclusivas dos outros idiomas. Em termos do idioma inglês, neutralidade de gênero significa usar palavras que não se refiram a um sexo ou gênero específico. Por exemplo, neutralidade de gênero em inglês seria usar a palavra "people" (pessoas), "addicts" (adictos) ou "members" (membros) em vez da expressão "men and women" (homens e mulheres).
Perguntas: