Screen Reader Mode Icon

Question Title

* 1. 氏名・企業名ご記入ください。PREENCHA SEUS DADOS 
(ご氏名・会社名は一切外部に開示致しません
Manteremos total sigilo sobre o nome do votante e nome da empresa.)

Question Title

* 2. 2021/2022年度 理事選挙 立候補
CANDIDATURAS ELEIÇÃO PARA CONSELHO FISCAL 2021/2022

部会長の立候補届け出書リスト順・選挙管理委員会受理順
ORDEM DE CHEGADA À COMISSÃO ADMINISTRATIVA ELEITORAL

1) 選挙権のある対会議所代表者のみの投票を有効といたします。対会議所代表者でない方の投票は無効とします。ご氏名・会社名は一切外部に開示致しません。
Válido somente os votos realizados pelo primeiro-representante perante a câmara. caso contrário o voto será inválido. Manteremos total sigilo sobre o nome do votante e nome da empresa.

2) 投票したい立候補社(者)には左端のボックスをクリックして下さい。1~30(30含む)まで、幾つでもかまいません! (例: 1、2、10、20、、29或いは30など)31人以上(31人を含む)の投票は無効になります。
何もクリックされていない0「ゼロ」票は棄権投票とみなします。
É possível marcar quantos desejar, de 1a 30. (ex.: 1, 2, 10, 20,,, 29 ou 30)
Será anulado acima de 31 votos (inclusive o 31o.)
Será considerada abstenção de voto quando não contiver nenhum voto.

3) すべてが完了後、SurveyMonkeyのメッセージが出てきますが無視してください。但し、再度リンクに入り繰り返し投票することはできませんので、完了する前に十分再チェックしてください。
Uma vez concluida a votação, não será possível entrar no link novamente para votar, portanto, pedimos para rechecar antes de concluir a votação.

4) 投票締切は 10月1日(木)午後6時(18:00)です。
Prazo para a votação: 01/10 (QUI) às 18:00

Question Title

* 3. 2021/2022年度 監事選挙 立候補
CANDIDATURAS ELEIÇÃO PARA CONSELHO FISCAL 2021/2022

立候補届け出書選挙管理委員会受理順
ORDEM DE CHEGADA À COMISSÃO ADMINISTRATIVA ELEITORAL

1) 選挙権のある対会議所代表者のみの投票を有効といたします。対会議所代表者でない方の投票は無効とします。ご氏名・会社名は一切外部に開示致しません。
Válido somente os votos realizados pelo primeiro-representante perante a câmara. caso contrário o voto será inválido. Manteremos  total sigilo sobre o nome do votante e nome da empresa.

2) 左端のボックスをクリックし、6名の立候補者の中から3名(3含む)までを選んで下さい。4人以上(4人を含む)の投票は無効になります。投票例: 1、2、3人
何もクリックされていない0「ゼロ」票は棄権投票とみなします。
Dentre os 6 candidatos desta eleição, favor marcar até 3 candidatos (ex.: 1, 2, 3) . O sistema não permite clicar mais de 3 candidatos, portanto pedimos atenção na hora de votar. 
Será anulado acima de 4 votos (inclusive o 4o.)
Será considerada abstenção de voto quando não contiver nenhum voto.

3) すべてが完了後、SurveyMonkeyのメッセージが出てきますが無視してください。但し、再度リンクに入り繰り返し投票することはできませんので、完了する前に十分再チェックしてください。
Uma vez concluida a votação, não será possível entrar no link novamente para votar, portanto, pedimos para rechecar antes de concluir a votação.

4) 投票締切は 10月1日(木)午後6時(18:00)です。
Prazo para a votação: 01/10 (QUI) às 18:00

0 de 3 respondidas
 

T